Sie sind unsicher, wie viele Dolmetscher Sie für Ihre Veranstaltung brauchen, welche Dolmetschart die richtige ist oder welche Technik zum Einsatz kommen soll – wir beraten Sie gerne bei allen Fragen der Organisation der sprachlichen Begleitung.

  • Outsourcing
    Ihr Büro hat so viele Aufträge, dass sie diese mit Ihrem festen Personal nicht bewältigen können oder Sie haben Anfragen zu Sprachen, mit denen Sie bis jetzt nicht gearbeitet haben. Wir übernehmen das Projekt zu für Sie günstigen Konditionen. So behalten Sie Ihre Kunden und werden die Arbeit los.
  • Redaktion
    Wir bringen gerne Ihren Text in Form. Komplizierte technische oder fachbezogene Texte können von uns für jedermann verständlich gestaltet werden. Haben Sie einen von einem Nicht-Muttersprachler geschriebenen Text? Gerne können Sie ihn bei uns von einem muttersprachlichen Lektor Korrektur lesen lassen.